AC | ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו
|
ASV | For he flattereth himself in his own eyes, That his iniquity will not be found out and be hated.
|
BE | For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.
|
Darby | For he flattereth himself in his own eyes, [even] when his iniquity is found to be hateful.
|
ELB05 | Denn es schmeichelt ihm in seinen eigenen Augen, seine Ungerechtigkeit zu erreichen, Haß auszuüben.
|
LSG | Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, pour assouvir sa haine.
|
Sch | (H36-3) Sondern er hat sich das gewählt zu seinem Teil, daß er seinem Laster frönen, daß er hassen kann.
|
Web | For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity is found to be hateful.
|